近日,根据同名小说改编的《长风渡》一剧在爱奇艺平台播出,一经播出,便引来了一大批观众纷纷前来观看。在这其中有一部分是原著粉,也有一部分是因为这部剧的主角cp而来。这部剧刚刚上线41小时,站内热度就破10000!女主饰演者宋轶也配图炫耀:“这也太快了。歌还没练好,有点慌。”没过多久,这部剧就宣称:将于6月26日起,每晚9点半在CCTV8播出。笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
Copyright (c) 2018-2023